La enfermedad of Generation X
slack1 P Pronunciation Key (slk)
adj. slack·er, slack·est
slacker: más flojo (Traducción Babelfish).
The term "slacker" (meaning a loafer, idler or freeloader) was popularized by the 1991 film Slacker, directed by Richard Linklater. The movie depicts "A day in the life in Austin, Texas among its social outcasts and misfits, predominantly the twenty-something set...who in some manner just don't fit into the establishment norms, move seamlessly from one scene to the next, randomly coming and going into one another's lives." (Internet Movie Database)
Ah, me recuerda a todos los noviecillos que he tenido, y muchos de mis amigos. En especial a uno. Antes pensaba que eran muy cool... pero ahora, (para seguir con los anglicismos) me parecen de lo más losers, incapaces de integrarse en la sociedad, quejándose continuamente de todo y con la extraña idea de que son los únicos que tienen sensibilidad artística o han leído a Goethe. No hay que dejar de señalar que todas estas características son alimentadas por el hecho de que no tienen que trabajar porque cuentan con el apoyo económico de sus padres. Esta actitud tiende a desaparecer cuando el aludido, finalmente, es forzado a salir del ambiente familiar, se pone a trabajar y se deja de pendejadas.
Nótese la hostilidad del mensaje, ocasionada por el reconocimiento de que me estaba convirtiendo en uno de ellos y el repaso mental de una lista quasi interminable de personas que entran en esta categoría.
Saludos, mi más flojo lector.
adj. slack·er, slack·est
- Moving slowly; sluggish: a slack pace.
- Lacking in activity; not busy: a slack season for the travel business.
- Not tense or taut; loose: a slack rope; slack muscles. See Synonyms at loose.
- Lacking firmness; flaccid: a slack grip.
- Lacking in diligence or due care or concern; negligent: a slack worker. See Synonyms at negligent.
- Flowing or blowing with little speed: a slack current; slack winds.
- Linguistics. Pronounced with the muscles of the tongue and jaw relatively relaxed; lax.
slacker: más flojo (Traducción Babelfish).
The term "slacker" (meaning a loafer, idler or freeloader) was popularized by the 1991 film Slacker, directed by Richard Linklater. The movie depicts "A day in the life in Austin, Texas among its social outcasts and misfits, predominantly the twenty-something set...who in some manner just don't fit into the establishment norms, move seamlessly from one scene to the next, randomly coming and going into one another's lives." (Internet Movie Database)
Ah, me recuerda a todos los noviecillos que he tenido, y muchos de mis amigos. En especial a uno. Antes pensaba que eran muy cool... pero ahora, (para seguir con los anglicismos) me parecen de lo más losers, incapaces de integrarse en la sociedad, quejándose continuamente de todo y con la extraña idea de que son los únicos que tienen sensibilidad artística o han leído a Goethe. No hay que dejar de señalar que todas estas características son alimentadas por el hecho de que no tienen que trabajar porque cuentan con el apoyo económico de sus padres. Esta actitud tiende a desaparecer cuando el aludido, finalmente, es forzado a salir del ambiente familiar, se pone a trabajar y se deja de pendejadas.
Nótese la hostilidad del mensaje, ocasionada por el reconocimiento de que me estaba convirtiendo en uno de ellos y el repaso mental de una lista quasi interminable de personas que entran en esta categoría.
Saludos, mi más flojo lector.
1 Invaluables opiniones:
are u talking to me o que?
Esta semana estoy de vacances, tenías que venirte. Se arma algo este finde? diga y me lanzo ;)
Publicar un comentario
<< Home