martes, diciembre 27, 2005
jueves, diciembre 22, 2005
miércoles, diciembre 21, 2005
domingo, diciembre 18, 2005
De las Investigaciones filosóficas de Wittgenstein
25. It is sometimes said that animals do not talk because they lack the mental capacity. And this means: "they do not think, and that is why they do not talk." But---they simply do not talk. Or to put it better: they do not use language---if we except the most primitive forms of language.--- Commanding, questioning, recounting, chatting, are as much a part of our natural history as walking, eating, drinking, playing.
Traducción:
A veces se dice que los animales no hablan porque carecen esa capacidad mental. Entonces esto significa: "ellos no piensan y por eso no hablan." Pero, simplemente no hablan. De otra manera: ellos no usan lenguaje si excluímos las formas más primitivas del lenguaje.--- El dar órdenes, cuestionar, relatar, platicar forman parte de nuestra historia natural tal como caminar, tomar y jugar.
Interpretación del Chonny:
¿Cuantas veces has escuchado alguien decir una tontería? Hablo de esas tonterías que te hacen preguntar qué exactamente está contribuyendo ese alguien a la sociedad. Pero vamos, a lo que quiero llegar es decir que el mero hecho de hablar no significa que ya eres un ser racional. Los seres humanos ya vienen con la capacidad de hablar, como el carro nuevo que ya viene con motor. Y por medio del habla nos comunicamos la mayoría de nuestro lenguaje, o nuestro sistema de comunicación.
Ahora al perro. El perro no es humano. Por lo tanto, no habla como nosotros. Pero eso no cierra la posibilidad que el perro tiene su propio lenguaje. Metiendo la cola entre las patas comunica miedo. Gruñen para amenazar. Hacen lo que sus dueños dicen (los más obedientes) para comunicar obediencia y así transmitir autoridad al dueño. Ese lenguaje, el de los perros, se interpreta de una manera diferente al de los humanos.
Por hecho, ¿cuantas cosas no poseen su propio lenguaje?
jueves, diciembre 08, 2005
Almas de carbono
"En la misma fe en el infierno, ¿no veis algo de demoniaco? Deséanlo muchos para el prójimo y recuerdo aquel apóstrofe del profesor que, combatiendo a los materialistas, exclamaba encendido en demoniaco celo: "¡Almas de carbono, así arderéis mejor en los infiernos!" Y es, por otra parte, que temen que la gloria sea chica para albergarnos a todos, y que cuantos más ahí entremos, menos de ella nos ha de tocar a cada uno. Se les amargaría la dicha si la compartiera con ellos uno de esos herejazos a quienes en vida combatieron a sangre y fuego y a cristazos."
lunes, diciembre 05, 2005
Beautiful quotes
"Whatever exists is in a place. Therefore place exists. Therefore place is in a place -- and so on -- ad infinitum."
- Zeno of Elea
"I never forget a face, but I'll make an exception in your case."
- Groucho Marx
And I will.
domingo, diciembre 04, 2005
Reseña
El sol de la tarde colorea tierra y mar con tonos de rosa.,
pero ¡ah!, la monotonía llega de inmediato, al igual que mi cólera.
Sea lo que sea, el sol no es muy original:
todo el tiempo sale por el este, se pone por el oeste ¡por favor!
Entonces aparecen las estrellas de la noche, pero ¡demonios!,
brillan pero son frías, no dan calor ni vienen coloreadas.
Canta un ruiseñor, diestramente (...)
[pero] ¿por qué no canta de día? (...)
Las olas crecen pero demasiado: necesitan moderación;
la escena tiene un toque de genio pero le falta mi aprobación.
pero ¡ah!, la monotonía llega de inmediato, al igual que mi cólera.
Sea lo que sea, el sol no es muy original:
todo el tiempo sale por el este, se pone por el oeste ¡por favor!
Entonces aparecen las estrellas de la noche, pero ¡demonios!,
brillan pero son frías, no dan calor ni vienen coloreadas.
Canta un ruiseñor, diestramente (...)
[pero] ¿por qué no canta de día? (...)
Las olas crecen pero demasiado: necesitan moderación;
la escena tiene un toque de genio pero le falta mi aprobación.
- Hans Christian Andersen, con la traducción de Alberto Chimal.
Desaprobados y crudos saludos.