domingo, mayo 31, 2009

Evidencia

No me van a creer que me encontré al papá de Aurora en un docu. Zizek no se veía muy interesado por la Res, though.

jueves, mayo 28, 2009

Sobre la necesidad de las relaciones causales en la percepción del mundo

La construcción de la realidad más comunmente aceptada descansa en la idea de que el mundo no puede ser caótico; no porque no tengamos pruebas de esa idea sino porque semejante mundo resultaría intolerable. (...) Los físicos nos declaran fehacientemente que poseen demostraciones matemáticas de su imagen del mundo. Como esas demostraciones se refieren empero a un mundo que no podemos representarnos, nosotros continuamos viviendo como si el efecto se siguiera a la causa, y en la vida de todos los días encontramos ininterrumpidamente "pruebas" de que el hecho A al manifestarse es causa del hecho B, de que B es por lo tanto el efecto de A, de que sin A no se produciría B, de que B al manifestarse se convierte a su vez en causa de C, y así sucesivamente. Durante milenios, desde Aristóteles pasando por Descartes y Newton hasta el pasado reciente, este pensamiento causal construye (con el concepto de espacio tridimensional y con el concepto del decurso regular del tiempo) no sólo la imagen del mundo científica sino también la imagen social. De ese pensamiento derivan también en última instancia los conceptos occidentales de responsabilidad, de derecho y de culpa, de moral, de estéticay de ética y sobre todo los conceptos de lo verdadero y lo falso.

Cuando este pensamiento causal ya no calza con los hechos -en el sentido de von Glaserfeld- parece desatarse el caos. Como, según dijo una vez Nietzsche, el hombre es capaz de soportarlo casi todo siempre que encuentre un porqué, estamos permanentemente ocupados en fabricar un porqué invulnerable. Cuando esta fabricación fracasa, nos precipitamos de cabeza en el horror, en la locura, en la experiencia de la nada.

- Watzlawick, Paul. "¿Efecto o causa?" en Watzlawick, Paul y otros. "La realidad inventada" Gedisa. 1981. Págs. 57-58.

Sobre mujeres embarazadas y carne de ardilla

El "pensamiento salvaje" de los pueblos primitivos, como el de nuestros antepasados, operaba (...) con analogías y cada vez que se necesitaba una explicación apelaba a la forma innata de ver las fuerzas y fines humanos.

Entre los indios fang las mujeres embarazadas deben abstenerse de comer carne de ardilla pues es evidente que esos animales tienen la tendencia a desaparecer en oscuros huecos, cuando una carne que nace debe salir a la luz. Entre los indios hopis, en cambio, las mujeres embarazadas deben comer a menudo carne de ardilla pues es bien claro que se trata de una carne que sale rápidamente de oscuros huecos, que es lo que ciertamente se espera de un buen parto.

- Riedl, Rupert. "Las consecuencias del pensamiento radical" en Watzlawick, Paul y otros. "La realidad inventada" Gedisa. 1981. Pág 71-72.

domingo, mayo 17, 2009

Paraphrasing on Trinh T Minh Ha's movie

Before marriage a woman is a lady
During marriage she is a maid
After marriage she is a monkey.
Socialist Vietman venerates the mothers and the wives. The woman does not exist, she is only a laborer. The liberation of women is understood here as a double exploitation... The very idea of heroism is monstruous!

Thu Van
35 year old, health technical cadre
Vietnam 1982

- From Sur Name Viet Given Name Nam. By Trinh T. Minh Ha.

Esto me recuerda un poema que decía:

Ser mujer es triste cosa
ay, triste la que nace fea
y triste la que nace hermosa.

Algo así.

martes, mayo 12, 2009

"Hollywood is eager to mine Los Angeles barrios and ghettos for every last lurid image of self-destruction and community holocaust."* That studios are more eager to finance films about gangs (sex-drugs-violence) that about, for instance, the militant folk-hero Tuburcio Vasquez, a Californio who was hanged by whites in the nineteenth century, says a lot about the industry's racism. As we know, the image of Mexicans as "inherently violent" is part of western America's racial imaginery. In this part of the nation, constructing Mexicans (and Indians) as savages is one of the ways white Americans can view themselves as civilized.

* Davis. City of Quartz, 87.

- Fregoso, Rosa Linda. "The Bronze Screen: Chicana and Chicano Film Culture." University of Minessota Press. 1993. 124-125.
She is the one who "carries" five races, not Hispanic, Indian, black, Spanish, or Anglo, but the mixture of the five which results in the mestiza, mulata. She's also "a new gender," "both woman and man, neither." While not rejecting any part of herself, Anzaldúa's new mestiza becomes a survivor because of her ability to "live sin fronteras [without borders]/be a crossroads."

- Sonia Saldívar-Hull. "Feminism on the Border. Chicana Gender Politics and Literature", 216.

Viva Zapata



Viva Zapata, de Elia Kazan.

Sí, señores: Zapata es personificado por nada más y nada menos que Marlon Brando.

Jaja, chequen: what's your name?
Emilianno Zapatha.



Caray, esto parece idea del NEB.

lunes, mayo 11, 2009

Los Angeles Azules - Como Te Voy a Olvidar

Y como nos vamos a olvidar de esta canción tan sensacional:


Ea! *chiflidos*

Jenni Rivera - Querida socia

Dios mío, miren qué cosa más horrible:



Quédate con tu traje de novia, yo me quedo con la cama.

Cortesía de la señora Eunice.

sábado, mayo 09, 2009

Vámonos pal norte



Fragmento de "El Norte" (1983). Dirigida por Gregory Nava.

"Habla como mexicano"





Fragmento de "El Norte" (1983). Dirigina por Gregory Nava.

Repost

Viendo que mi blog ya casi cumple 4 años. ¡Sí, lector, puedo tener proyectos a mediano-largo plazo! Reposteo algo muy viejo, que leyendo ahora, me da gran placer, porque me veo la misma persona que hace unos años, y espero no cambiar:

Esto es para todos aquellos que se la pasan lamentándose de las cosas creen no poder cambiar y no hacen nada al respecto.

Amo de su destino

En medio de la noche que me cubre, negra como el abismo, de polo a polo doy gracias a los dioses, cualesquiera que sean, por mi alma invencible. Entre las crueles garras de los hechos no me he rebelado ni grité; bajo los golpes del Acaso, mi cabeza sangra, pero no se doblega. Más allá de este lugar de iras y de lágrimas se vislumbra sólo el Horror de la Sombra; pero sin embargo, la amenaza de los años me encuentra y me encontrará impasible. Por angosta que sea la puerta, por cargada de castigo que esté la sentencia, yo soy el Amo de mi Destino, yo soy el Capitán de mi Alma.


William Ernest Henley


La verdad es que está bastante cursi (y medio chafa), pero el mensaje es esperanzador y hoy es un día soleado: qué importa.

Hasta aquí llega el post y hoy respiro el aire del mediterráneo contaminado por el ruido de los coches que pasan por mi calle y sí, estoy convencida: yo soy el Amo de mi Destino, yo soy el Capitán de mi Alma.

Sé libre, adorado lector.

Alcoholismo Parte II

Tampoco se me tome tan en serio:

un alcoholismo light nunca está mal. Mucho menos si se vive en la playa y está empezando el calor.

Cerveza beer... vale.

Soy Chicano

Me imagino una adaptación de Soy gitano versión chicana. En ese caso sería:
Yo soy chicano,
y vengo a tu casamiento
a partirme a la camisa
que es la única que tengo.



Aunque entonces habría que cambiar toda la letra, porque me imagino que se rompen mucho más que la camisa por las morras.

viernes, mayo 08, 2009

On TV

In Latin America ,then, the television represents U.S. cultural imperialism. Within the United States, though, the television is known historically for assimilating and acculturating immigrant communities. Domestically, the television functions instrumentally, instilling American values, homogenizing audiences, organizing viewers as markets for the culture of consumption. What television programming and advertising do most efficiently is to inculcate immigrant communities with the ethic and logic of consumerism as a route to becoming "American." For many lower-income workers, earning enough wages to purchase a television registers their successful incorporation into U.S. culture as consumers. Because success or "making it" in this country is measured by consumption, access to television discourse symbolically marks the effective incorporation of immigrants in the naturalized and commodified world of consumerism offered by television.

- Fregoso, Rosa Linda. The Bronze Screen: Chicana and Chicano Film Culture. University of Minnesota Press. 1993. Pg. 103.

EGS

Intercambio órgano no vital del cuerpo por pago de colegiatura en esta escuela.

Riñón, córnea, nalga, pierna, dedo del pie.

jueves, mayo 07, 2009

Most of us know we are not European simply by looking in a mirror... the shape of the eyes, the curve of the nose, the color of the skin, the texture of the hair; these things belong to another time, another people. Together with a million little stubborn mannerisms, beliefs, myths, superstitions, words, thoughts... they fill our Spanish life with Indian contradictions. It is not enough to say we suffer an identity crisis, because the crisis has been our way of life for the last five hundred years.


- Luis Valdez, Tale of La Raza, Bronze 1, no. 1. reference quote: Muñoz, Youth, Identity and Power but really quoted in The Bronze Screen: Chicana and Chicano Film Culture by Rosa Linda Fregoso.

Viva La Raza.

miércoles, mayo 06, 2009

Yo no sé quien le ha dicho a toda esta gente lo contrario. Pero nuestros papis tienen razón:

El alcoholismo está de la shit.

¡Dejen de chupar!

Voy a hacer campaña.

Locations of visitors to this page